Obeidah the Cow

Ahlam Bsharat
Translated from the Arabic

We had a cow, Obeidah the cow.She had big wide eyesbut the whole herd had big wide eyes.She was dappledbut the rest of them were dappled.She had two large uddersthat daily gave two or three buckets of milkbut every other cow in the herd had full uddersmy mom milked for the same amount.Most of the time Obeidah had snot running down her noseand that was disgustingand pervasive in the herd we owned,their nostrils were snot-filled.And whenever we took her calf away from under herObeidah used to shed tears like human tearsand that was the case for the rest of the cowswhenever we took their calves away from themthey cried like humans might.Obeidah used to suffer longing.And would low a painful moo.The whole herd could do thisand rip our heart cords apart, send usinto hiding under blanketsas if taking coverfrom a night monster until daybreak.At daybreak we'd declare our safe presenceby taking a piss out in the openone after the othera natural rite of passageas the sun recited her hymns overhead.Then into the plains we, kids, would gounafraid of being lostwhere we'd been in a previous life.We knew even the smallest rocks,the yellow snakes, their crossing time,and in our mouthswe held a piece of bread each,and in each hand a thin stickoff the corpse of the poppy plantwe used to call the bitter orange bush.We would run brandishing our stickswith Obeidah and the entire herd ahead of usand alongside themour dog, Camel.                                         —Jiftlik

Feature Date

Series

Selected By

Share This Poem

Print This Poem

photo of Ahlam Bsharat

Ahlam Bsharat is a memoirist, essayist, poet, and author of young adult fiction. Two of her young adult novels have been translated into English, Code Name: Butterfly and Trees for the Absentees from Neem Tree Press. She is from Jiftlik.

Photo of Fady Joudah
Photo:
Cybele Knowles

Fady Joudah‘s most recent poetry collection is Footnotes in the Order of Disappearance (Milkweed Editions, 2018). A Palestinian American physician, poet, and translator, he’s a recipient of the Yale Series prize and a Guggenheim fellowship for poetry.

graphic for Poems from Palestine series by the Baffler

Poems from Palestine

New York, New York

Editor in Chief
Jonathon Sturgeon

Managing Editor
Emily Carroll

Poetry Editor
Nicole Terez Dutton

The Baffler is America’s leading voice of interesting and unexpected left-wing political criticism, cultural analysis, short stories, poems and art. We publish six print issues annually, as well as online content every day of the cursed workweek.

Founded in 1988 by Thomas Frank as “the journal that blunts the cutting edge,” the magazine is currently edited by Jonathon Sturgeon and headquartered in New York.

Our regular subjects include Silicon Valley snake-oil, the deadening weight of consumer capitalism, our faithless media, and the redemptive promise of people claiming control of their own lives.

Poetry Daily Depends on You

With your support, we make reading the best contemporary poetry a treasured daily experience. Consider a contribution today.