Why don’t youstand before the doorblack bows on your wristsin one of two identical pairs of shoesthis one with rubber soles for wet daysany cobbler can do thiswhy don’t youpalm frond, breadmold, emerald, seabladder,filing cabinet, verdigris, eau du Nil—this morning I stood before the doorI studied it like a riddlethe riddle was: When did I forget how to open doorsI carry a ring of keys like Bluebeard’s bridebeerbottle, greengage, keylimeit is always tugging down my pocketsexcept when I wear a denim jacket!with little rivetsthat sing like birds in the eyethe keys are looking smaller than they did beforeanother riddleeach one intricate and bafflingI look closer and one bears the profile of the Royal Pavilion in Brightoneven smaller than it did beforewhen i used to go therei wore a half-slip for a skirt and my hair in artful knotsas memory hooks on to memorythe cortex darts with pins and knotsthe doorknob is replaced with a skyknobsomething like the handle on a tankardbut how do you turn a key in a mugor turn the key in the skyof course eventually i shove with my shoulderand tumble into the house to do my choreshow can youwhy don’t youin order to better concentratei decide to buy the milk later in the dayto clear time to write and now all i think about is milkmilk milki crawl all over the house looking for dirty bottlesrubber nipples and plastic collars“like nebuchadnezzar”i set em in the sink to further rotmid-morning sun ticks acrossthe royal pavilion at brightona pier gently rots into the seaand throws off a gas which heats the skywhen i was therenothing but a half slip between me and the pierand, contrariwise, my blackest, heaviest shoes,a pigeon rotted rudely, exposing its chesta fish rots from the head and a bird from the chestquoth the pigeonwho were deadwhat were being diagram’d thereabove the pierthe vampire’s houserose skinny as himself and his brideshouldering twin sonsone of whom would later fall to his deathfrom millstone to millstonewhere the sea grinds the cliffthen they flew off to LAwhy don’t youmove to LAtraipse along a catwalkabove the signthat tells you where you arewash your face in itwhy don’t youwash your dead child’s face in champagnei did wash her face in blondeno more tears baby shampooto release the residue of tapewhen it was too lateI had already learned the scent of her: a shockof alcohol that shook the brainlike priests and goblins shake the pews with censersscrabbling up the aisle towards the altarthere to deposit our eyesbut will we ever arriveevery thirty days ireceive a text from appleurging me to delete the imagesthat eat my memory updelete them, or I willsays the appleI won’ti have my ownpursuitsi have my ownevil routesi learned from reading a burning bookin a burning librarywhile the baby was alive& J sangthe factory is closedlet’s go to veniceill dress you in white denimwith rivets to singi made that last part upje voudraisaller à veniseand i would liketo sing it nowi’m singing it nowfrom the lipof the throat-decaying pieryou can hear itwing into the airbaby’s breathon every sanitized handlook angel:pass over, or don’ti don’t carei’ll just stand here on the thresholdfeel the wind you bear in your ratwingsrinse my hairi can’t find the doori can’t open iti can’t remember how doors workblow the house downeat the doorgreen buckle, green uddergreen that freckles the gravestoneseats the carbon dioxwith green teethchlorophyll endorphinebony greenas weeds in the gutterwave from the second floorwhywhy don’t youclaim every green as yours
8 . 18 . 20
Why don’t you rinse your blonde child’s hair in dead champagne to keep it gold, as they do in France?Why don’t you have every room done up in every color green? This will take months, years, to collect, but it will be delightful—a mélange of plants, green glass, green porcelains, and furniture covered in sad greens, gay greens, clear, faded and poison greens?—Diana Vreeland, Harper’s Bazaar
Feature Date
- April 14, 2024
Series
Selected By
Share This Poem
Print This Poem
“8 . 18 . 20” from DEATH STYLES: by Joyelle McSweeney.
Published by Nightboat Books on April 2, 2024.
Copyright © 2024 by Joyelle McSweeney.
All rights reserved.
Reproduced by Poetry Daily with permission.
"In Death Styles, Joyelle McSweeney summons for contemporary poetry the poetic force and historical reckoning of the baroque. Her mantic ear reminds us that the baroque is not an aesthetic of bewilderment so much as it is a reckoning with those conditions of lost authority, endangered offerings, the sovereignty of exception, and the debts of death that bewilder our searches for the ancient dawn. This work of daily midwestern catoptromancy by a poet who sees with her ears her incident irradiance is as brilliantly brutal as history itself."
— Edgar Garcia
"One is a mother, able to show the reality of the world without sugarcoating it. One learns to decipher the path toward that destination with her daughters’ minds in tow. One migrates among circumstances, studying the position of the sun, the Milky Way, and the social pressures, compounded by everyday violence, that will overcome our daughters. It’s neither a coincidence nor a simple, respectable manifestation of love that Death Styles, by Joyelle McSweeney, is dedicated to her daughters. It’s difficult to observe oneself and the irremediable social absurdity that one is supposed to represent through motherly love. The obviousness of (supposed) womanhood, the death of creativity intertwined with privilege, the suffering of ordinary life, its responsibilities, the guilt of living in a gilded cage, or the cage of motherhood: all these themes traverse the poetics of Joyelle McSweeney and forge, together, a terrifying, beautiful, utterly singular book."
— Dolores Dorantes
Poetry Daily Depends on You
With your support, we make reading the best contemporary poetry a treasured daily experience. Consider a contribution today.