To the Tune of “Meeting Happiness”

Li Yu
Translated from the Chinese

Silent and alone, I ascend the west tower.The moon is like a hook.In solitude, the wutong treesimprison the clear autumn in the deep courtyard.Scissored but not severed,trimmed but still massive:it is the sorrow of parting,another strange flavor in the heart.

Feature Date

Series

Selected By

Share This Poem

Print This Poem

Li Yu

Li Yu (937-978) wrote poems in the ci genre where a poem, composed to the tune of a popular melody, was sung. He was the last emperor of the Southern Tang, and, on his forty-first birthday, the Song emperor sent him a gift of poisoned wine.

Photo of Arthur Sze

Arthur Sze’s latest book of poetry, The Glass Constellation: New and Collected Poems (Copper Canyon Press, 2021), received a 2024 National Book Foundation Science + Literature Award. He is the 2023-24 Mohr Visiting Poet at Stanford University.

Cover of Silk Dragon 2

Port Townsend, Washington

“In these lucid translations, Sze offers pleasures for all types of readers, those who want another taste of ancient favorites like Du Fu (“The nation is broken, but hills and rivers remain”) and Li He (“I will cut off the dragon’s feet / and chew the dragon’s flesh”), those new to Chinese poetry (his candid account of one poem’s tortuous process remains the best introduction to the art of Chinese translation that I know of), and those who admire Sze’s own work for its telling specificities, as in Wen Yiduo (“I feed the fire cobwebs, rat droppings, and also the scaly skins of spotted snakes”), and its prismatic finesse, as in Xi Chuan (“The figures acquire the mountains / and waters, just as the mountains acquire the emerald and lapis”).”
— David Woo

“Arthur Sze’s concise anthology of translated and edited Chinese poetry The Silk Dragon II is a welcome volume to enter our own republic of letters at a fraught time of acerbic mutual misunderstanding in the political realm. Alexis de Tocqueville taught us about democracy. Perhaps the Tang Dynasty can teach us manners within the body politic, if only by instructing us in the art of reflection. This book is a balm to apply to the suppurating wound, self-inflicted and visited on others alike, of permanent discord, as we strive (some of us), impossibly it seems, for comity.”
— Johnny Payne

Poetry Daily Depends on You

With your support, we make reading the best contemporary poetry a treasured daily experience. Consider a contribution today.