American Multitude

Benjamín Naka-Hasebe Kingsley

from the languages of my Haudenosaunee: Onondaga Nation

                as every thing begins        with the heart        beat of horsesa tribe        the thudded color        of all creation                my people gather        brindle        as if the nightwere drizzled long        across their backs        she                of sickle sword        of tendon & tusk        hewho wields the oxgoad        fresh        jawbone                from a filly        in heat        theywho buck        the binary        tekeni Jonijüra                two-Spirited        a young soul miracles        how many?ghosts can fit inside        my people        gather brindle                as if the night were not        yet gelded        my peoplegather        as if the night        were a suckling                for the saber-toothed        drum        the whistle of pipescrescentic & long        hatchet my people        gather as                if the night        were        only a splintered thingbent        about        the glory                of our now        dawning        home.

Feature Date

Series

Selected By

Share This Poem

Print This Poem

Benjamin Kingsley

Benjamín Naka-Hasebe Kingsley belongs to the Onondaga Nation of Indigenous Americans in New York. He is the author of DēmosColonize Me and Not Your Mama’s Melting Pot, winners and finalists of over a dozen awards.

An Electric Literature “Most Anticipated Poetry Book of 2021”

"Benjamín Naka-Hasebe Kingsley's book Dēmos is a powerhouse collection of poems by a powerhouse poet. Dēmos showcases the range of the poet--one who can write lullaby lyrics and in the very next poem mold words out of fire. The energy in these poems is electric as Naka-Hasebe Kingsley explores and condemns the many injustices towards Native Americans and other marginalized communities throughout our short history. Naka-Hasebe Kingsley's poems are unflinching, unrelenting, disarming, and brilliant in their range, form, and language. This is a necessary book of ferocity and strength during a challenging time."
—Victoria Chang

"How do you secure a sense of self and home when those things are bloodied? In poems of visionary protest and tender restoration, Benjamín Naka-Hasebe Kingsley's Dēmos proposes answers to that distinctly American question. In Dēmos, place and body are like palimpsests inscribed over and over again by the violence of history and the violence of contemporary racial brutality. As one poem laments, 'I was born what I am in ash.' And yet, out of a scorched and brindled self, Naka-Hasebe Kingsley presents a lyric voice that is as powerful as any we now have in our poetry."
—Rick Barot

Poetry Daily Depends on You

With your support, we make reading the best contemporary poetry a treasured daily experience. Consider a contribution today.