Occasionally an automated e-mailor a person I just met halves my name,addresses me as Dear Ae,not knowing thisto also mean Dear Love,*Are these the names they call themselves too,I wonder: Sparrowhawk— Bluethroat—Many times, I’ve not recognizedmyself— a fistful of dark featherscaught between a caller’s teeth.*At a coffee shop, I introduce myself as Ruth.The cashier scribbles it down on the cup,says, What an American name!about the womanwho had become a foreignerfor a foreigner.
(Dis)ambiguation
Ae Hee Lee
Feature Date
- February 2, 2024
Series
Selected By
Share This Poem
Print This Poem
“(Dis)ambiguation” fromASTERISM: by Ae Hee Lee.
Published by Tupelo Press in September, 2022.
Copyright © 2024 by Ae Hee Lee.
All rights reserved.
Reproduced by Poetry Daily with permission.
Born in South Korea and raised in Peru, Ae Hee Lee is the author of ASTERISM (Tupelo Press 2024), selected by John Murillo for the Dorset Prize, and the poetry chapbooks Bedtime || Riverbed, Dear bear, and Connotary, the last of which was selected as the winner for the 2021 Frost Place Chapbook Competition. Her work can be found at The Georgia Review, Poetry Northwest, New England Review, and Southern Review, among others. For more information visit aeheeleekim.com
“What does it mean to seek a life beyond belonging? Traveling through rich landscapes of memory, Ae Hee Lee’s Asterismretraces the poet’s lineage from South Korea to Peru to the United States, restlessly seeking the self ‘at the edge of every edge.’ Words bloom and refract as they move across borders; uncertainties ring out in the gaps. Yet what is most powerful about this book is how it reaches again and again toward the reader, toward the possibilities that exist between ‘my air and your ear.’ A tender, finely-tuned collection, and a beautiful contribution to the canon of Korean diasporic literature.”
—Franny Choi
“I have been waiting quite a while for a poet to risk the elegance and gestural audacity of the Baroque upon issues of origin and identity. All too often, these issues vex and distort our poetry. But in Asterism, they amplify the language of Ae Hee Lee onto a ravishing spree of utterance and image. There is great breadth here, and heartening innovation.”—Donald Revell
“Ae Hee Lee’s Asterism is a sweeping tour de force of a collection. In this stunning debut, mouths eat, name, translate, dream, kiss. If we are what we eat, then, in these pages, the poet is everything. The body is a chestnut, the country a walnut, and homesickness a woman licking a spoon. Moreover, the poet’s mouth is a conduit to ‘an inward- / stretching universe of lungs / and dark matter.’ And Lee’s breath, which moves visibly over these poems, carries us into constellations of possibilities and light.”
—Wendy Chen, author of Unearthings
“I believe the poetics of heritage and belonging in this Asterism are transformative. But how does Ae Hee Lee do it? Follow the poet’s eye: ‘I show my mother the photo I’ve taken: a lone piece of winter light had landed / on her left cheek, as if it too could sense in her / a glint of its future.’ There is a sensuality that comes from kinship, and goes beyond it: ‘my mother teaches me that in Korean to forget is also expressed as to have peeled.’ Which is to say, there is a knowledge in this book that is both hidden, and in plain sight. Transformative, indeed. The attentive reader will find magic in how the message is delivered by language here: ‘you can / trust me, just in the beginning,’ the poet writes, ‘then translate / me for yourself, question me / unsparingly like a sparrow / to another sparrow about breadcrumbs.’ A marvelous work, filled with terrific imagery and—perhaps more importantly—mystery, Asterism is a brilliant debut.”
—Ilya Kaminsky, author of Deaf Republic and Dancing in Odessa
Poetry Daily Depends on You
With your support, we make reading the best contemporary poetry a treasured daily experience. Consider a contribution today.