(After Kafka)
If you could be a horseman riding
bareback through the winds and rains
on a transparent horse
constantly buffeted
by the velocity of your mount
if you could ride hard
until your clothes were cast off far behind you
because there is no need of clothes
until reins were done with
because there is no need of reins
until your shadow was cast far behind you
because there’s no need of a shadow
and then you might see countryside not as countryside
but a fistful of air
if only you could cast the horse far behind you
and ride on, on yourself
El Deseo de Ser Uno Mismo
(Desde Kafka)
Si uno pudiera ser un jinete cabalgando
a pelo sobre un caballo transparente
a través de vientos y de lluvias
constantemente sacudido
por la velocidad de la cabalgadura
si uno pudiera cabalgar intensamente
hasta arrojar lejos de sí las ropas
porque no hacen falta las ropas
hasta deshacerse de las riendas
porque no hacen falta las riendas
hasta arrojar lejos de sí la sombra
porque no hace falta la sombra
y así viera que el campo no es campo
sino puñado de aire
si uno pudiera arrojar lejos de si el caballo
y cabalgar solo sobre sí mismo